Então você fica ali esperando ver a luz no fim do caminho. "
Stojiš tamo i èekaš svetlo na kraju puta.
Que caminham... caminham na escuridão... terão que ver a luz!
Oni koji koraèaju... u tami... moraju videti svetlost!
Vou me encarregar pessoalmente de que o infante demente a quem pertence esta fita não volte a ver a luz do dia.
Lièno æu se postarati da poremeæeni Liliputanac, èija je ovo traka, više nikada ne ugleda svetlost dana. Ti!
Conseguimos ver a Luz visível mas outros comprimentos de onda, infra-vermelhos, uItra-vioIetas, já não.
Možemo videti vidljivu svetlost ali druge talasne dužine, infracrvenu i ultraljubièastu, ne možemo.
Às vezes, para ver a luz, você deve arriscar-se pelas trevas.
Ponekad, da biste vidjeli, morate riskirati mrak.
Ela só sabia que ficaria feliz em ver a luz do dia de novo.
Jedino što je znala bilo je da je sreæna što ponovo vidi svetlost dana.
Uma em que dizem que jamais voltará a ver a luz do dia?
Где ти кажу да више нећеш видети светлост дана.
Eu queria que você pudesse ver a luz às vezes, mãe.
Želim da ponekad budeš optimista, majko.
Quero ver a luz deixar os seus olhos!
Želim vidjeti kako te život napušta!
Então, dali em diante, sempre que ele estava fora no mar... ele poderia só olhar para trás e ver a luz... e ele saberia que seu verdadeiro amor ainda estava lá.
Od tada bi, kada god je na moru, pogIedao iza i video bi tu svetIost i znao bi da ga njegova iskrena
Estou começando a ver a luz...
Poèinje da mi se sviða ovo.
E os seus olhos estão fechados, mas consegue ver a luz.
И очи су ти затворене, али ипак можеш видети светло.
É difícil olhar e ver a luz, mas eu estou aqui para dizer à vocês companheiros, o senhor está com vocês!
Teško je pogledati gore i videti svetlost. Ali, narode, ovde sam da vam kažem... da je Gospod sa vama.
Estas galinhas não chegam a ver a luz do sol, estão quase sempre às escuras.
Ови пилићи никад не виде сунца. Они су у мраку цело време.
Em caso de nunca ver a luz do dia, não pense que não podemos encontrá-lo.
Ako ova sranja ikada ugledaju svetlost dana nemoj da misliš da te ne možemo pronaæi.
Quero ver a luz do sol de novo.
Želim ponovo da vidim dnevno svetlo.
Quando andas pela escuridão, que possa sempre ver a luz à frente.
Kad je put mraèan, uvek gledaj svetlost ispred sebe.
Os vampiros não podem ver a luz do sol!
Vampiri ne mogu da vide izlazak Sunca!
Até onde diz respeito a ela, esse arquivo nunca poderá ver a luz do dia.
Što se nje tièe, ta datoteka neæe ugledati svjetlost dana.
Você gosta de ver a luz desaparecer nos olhos deles.
Voliš gledati kako im se gasi svjetlo u oèima.
O Colégio de Cardeais pode ser convencido a ver a luz?
Može li se natjerati Kardinalski zbor da uvidi svjetlost?
Estou começando a ver a luz no fim do túnel.
Ukazuje mi se svetlo na kraju tunela.
Se não houvesse nevoeiro, poderíamos ver a luz verde.
Da nema magle, mogli bismo da vidimo zeleno svetlo.
Eu devia te ajudar a ver a luz de Deus, mas deixei meu coração partido ficar no caminho.
Trebalo je da ti pomognem da vidiš božju svetlost, ali dozvolila sam mom slomljenom srcu da smeta.
No outro lado, tem aspectos da escuridão que podem impedir seu coração de ver a luz novamente.
Kada jednom preðeš granicu, postoje stvari u tami koje mogu spreèiti tvoje srce da ikada više oseti svetlost.
É questão de tempo até a África do Sul ver a luz.
Samo je pitanje vremena kad će se i oni urazumiti.
Preciso ver a luz batendo no seu rosto.
Морам да видим светло на лицу.
É hora de abrir os olhos e ver a luz.
Vreme je da pogledamo istini u oèi.
Apenas na escuridão podemos ver a luz.
Samo u tami mogu videti svetlost.
Eu queria me libertar... mas agora eu mal posso ver a luz do dia.
Htela sam da budem osloboðena, a sada ne mogu da podnesem ni svetlost dana.
Com Moloch morto, deve se sentir bem em ver a luz no fim do túnel.
Са Молоцх мртав, мора осећати добро видети светло на крају тунела.
Quando eu encontrá-lo, vou enterrá-lo em um buraco tão fundo, ele nunca mais vai ver a luz.
Kada ga pronjem, sahranicu ga u tako duboku rupu, da niakda nece videti svetlost dana.
Vou colocar em espera, gosto de ver a luz piscando.
Staviæu vas na èekanje, volim da gledam kako linija treperi.
Podemos ver como organismos emergem e crescem, como uma trepadeira sobrevive rastejando pelo chão da floresta para ver a luz do sol.
Možemo videti kako organizmi niču i rastu, kako puzavica preživljava puzeći sa šumskog tla da bi ugledala sunčevu svetlost.
Significando que em vez de ver a luz solar que os asteroides refletem, o Neowise vê o calor que eles emitem.
То значи да, уместо да види сунчеву светлост коју астероиди рефлектују, Неовајз види топлоту коју емитују.
Qualquer um que queira ver a luz solar claramente precisa limpar os olhos antes.
Svako ko želi da jasno vidi svetlost sunca mora najpre da obriše oči.
1.2007420063019s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?